清晨的港区笼罩在薄雾中,我身着笔挺的军礼服,腰间佩剑随步伐轻响,踏入荣军院的圣路易教堂。高耸的穹顶投下肃穆的光影,彩绘玻璃上圣徒的轮廓被朝阳染成金色 。两侧廊柱下己站满同袍——有身经百战的老将制服上缀满旧王朝勋章,也有如我这般因运输任务中新立战功而被召见的年轻军官。空气里弥漫着熏香、蜡油与皮革混合的气息,每一寸石壁都回荡着低声的期待。
忽然号角撕裂寂静,全场如麦浪般俯身。科西嘉一世身着近卫军蓝色制服踏入殿堂,未戴冠冕,仅一枚金质鹰徽在胸前闪耀。他步履如测量战场般精准,斗篷在身后翻涌如战旗 。当他登上祭坛,目光扫过我们时,我仿佛看见奥斯特里茨的晨雾在他眼中凝结成冰。“公民们!”他的声音如炮火般撞击石柱,“今日,你们的名字将与共和国的花岗岩地基永存!”
我单膝跪于冰冷的大理石上,右手紧贴心脏。掌礼官递来深红绶带托着的银质勋章:那马耳他星芒上缠绕的橡叶珐琅环碧绿欲滴,中央科西嘉侧面像在晨光中如战神浮雕 。“以荣誉与祖国之名!”我高诵誓词,喉间灼热,“此生捍卫宪法,效忠领袖,永不背叛自由之理想!” 皇帝亲手将勋章扣于我左胸,指尖触碰铠甲发出清脆一响——那一刻,我听见观礼席中老侯爵的叹息,也听见自己血脉里奔涌的塞纳河涛声。
……
仪式结束后我们自己去酒吧开了庆功宴会。天生劳碌命的三位女妖没有参加,她们正冲向战场的方向。
我们己经推开港口酒馆的木门。橡木桶堆砌的舞台中央,留着八字胡的退役军乐手正用手风琴拉《卢瓦尔河夜曲》,黄铜纽扣在他褪色的军装上晃成星点。
"能请您跳支探戈吗,信使小姐?"我将勋章绶带解下叠进大衣口袋,露出洗得发白的常服衬衫领口。玛丽安正把急救包塞进吧台储物柜,闻言转身时,鬓角的碎发扫过拆到一半的绷带卷。
她扫了眼我悬在半空的手掌,虎口处结痂的烫伤在煤油灯下泛着哑光:"您该先处理这个。"话音未落,带着医用橡胶味的手指己握住我的手腕。但当我们滑进舞池时,她踩拍子的力度精准得像在战地缝合血管。
琴师突然切到《钢铁洪流波尔卡》,玛丽安的军靴后跟利落磕响松木地板。我们保持着标准的社交距离旋转,她束腰武装带上的急救剪随节奏轻撞水壶,叮当声恰好补上手风琴漏掉的半拍。某个回旋时瞥见酒保擦杯子的动作——他正用三根手指捏着杯脚旋转,如同玛丽安在手术台上持握止血钳。
"七点钟方向。"她突然压低声音,带我转了个战术规避般的滑步。原来醉醺醺的二副正要撞翻摞成金字塔形的啤酒杯,此刻那些摇晃的琥珀色液体,恰似我们在沙暴中躲过的炮弹轨迹。
当琴声转为《夜航船小调》时,玛丽安的发梢拂过我的勋章绶带褶皱。我们保持着海军礼仪教材上的标准姿势,却在不经意间还原了陆行舰颠簸时的平衡技巧——她后撤步的力度永远比我预判的重三盎司,就像每次战舰急转弯时,医疗箱滑动的距离总是刚好撞上安全栓。
最后一串音符消散时,玛丽安松开的手掌在空气中停留半秒,仿佛在确认不存在的手术线是否收尾妥当。吧台传来玻璃器皿碰撞的脆响,那是军医在清点朗姆酒瓶的动静,与她清点手术器械时的韵律如出一辙。